#1
·
לפני 20 שנים
חחח אם היה לי זמן לשבת לעשות תירגומים כבר הייתי מתרגם את כל המדריך הזה לא? 😉
הרעיון פה זה שזה לוקח זמן, וזמן זה כסף hon
חחחחחחח סתם, אבל האמת שאין לי מי יודע מה זמן, אני יראה כמה אני יוכל להספיק לתרגם ואני אשלח לך...
יש שם המון מושגים בתעופה של מטוסי קרב וכ"ו שיש להם פירושים שונים בעיברית, ופה טמונה הבעיה העיקרית, למשל שעושים Beaming לראדר של האוייב כדי להתחמק מהנעילה \ סריקה... אז Beaming כולנו יודעים באנגלית :] אבל אני לא בטוח לגבי המושג העיברי לזה... האנגלית עצמה היא לא קשה לתרגום, המושגים המקצועיים של התעופה זו הבעיה...
ולמה אתה רוצה שאני אתרגם? :] זאת בדיקה ליכולות אנגלית שלי? או שאתה באמת צריך את זה..
הרעיון פה זה שזה לוקח זמן, וזמן זה כסף hon
חחחחחחח סתם, אבל האמת שאין לי מי יודע מה זמן, אני יראה כמה אני יוכל להספיק לתרגם ואני אשלח לך...
יש שם המון מושגים בתעופה של מטוסי קרב וכ"ו שיש להם פירושים שונים בעיברית, ופה טמונה הבעיה העיקרית, למשל שעושים Beaming לראדר של האוייב כדי להתחמק מהנעילה \ סריקה... אז Beaming כולנו יודעים באנגלית :] אבל אני לא בטוח לגבי המושג העיברי לזה... האנגלית עצמה היא לא קשה לתרגום, המושגים המקצועיים של התעופה זו הבעיה...
ולמה אתה רוצה שאני אתרגם? :] זאת בדיקה ליכולות אנגלית שלי? או שאתה באמת צריך את זה..
